TEACHER´S MESSAGES

 
Justin  Quinn

Justin Quinn

Associate Professor of American and English Literature

E-mail: justin.quinn [at] ff.cuni.cz

Justin Quinn was born in Dublin, and educated there at Trinity College (BA & PhD). With David Wheatley, he was a founding editor of the Irish poetry magazine, Metre. His translations of the Czech poet Petr Borkovec, From the Interior, appeared in 2008 from Seren. He also lectures at the Department of English, Pedagogical Faculty of the University of West Bohemia. A selection of the poetry of Bohuslav Reynek in his translations will appear from the Charles University Press, with essays by Martin C. Putna and Jiří Šerých, in Spring 2017 (read a sample).

His poetry has appeared in the Yale Review, TLS, Berfrois, Poetry Review, Irish Times, New Yorker, Poetry Ireland Review, Souvislosti, The Literateur, Body and the Irish Review among others. Tomáš Fürstenzeller translated his poetry into Czech (Vlny a stromy; Opus, 2009). A novel, Mount Merrion (Penguin), was published in 2013; it was translated by his wife, Tereza Límanová, into Czech and published by Argo in 2015.

He writes occasionally for the Dublin Review. (Landscape and Memory in the Sudetens, The Cabinet: A House in Prague)

A monograph entitled Between Two Fires: Transnationalism and Cold War Poetry was published by Oxford University Press in 2015. Read an excerpt in the Times Literary Supplement.

His sixth collection of poems, Early House, was published by Gallery Press in 2015.

Academic Books
Between Two Fires: Transnationalism and Cold War Poetry (OUP, 2015)

Cambridge Introduction to Modern Irish Poetry, 1800-2000
(Cambridge UP, 2008)

American Errancy: Empire, Sublimity and Modern Poetry (UCD Press, 2005)
read the chapter on Thom Gunn; read the chapter on Allen Ginsberg

Gathered Beneath the Storm: Wallace Stevens, Nature and Community
(UCD Press, 2002)

As editor:
Irish Poetry After Feminism (2008)

Lectures on American Literature, 3rd edition (2011)
 
Selected Recent and Forthcoming Articles
Stevens and Landscape. In: Stevens in Context, ed. Glen MacLeod (Cambridge UP, forthcoming).

Postcolonial Irish Poetry. In: The Cambridge Companion to Postcolonial Poetry. Ed. Jahan Ramazani. Cambridge UP (forthcoming).

Stevens Across the Iron Curtain. In: Poetry and Poetics After Wallace Stevens. Ed. Bart Eeckhout and Lisa Goldfarb. Bloomsbury, 2016. 89-102. http://www.bloomsbury.com/us/poetry-and-poetics-after-wallace-stevens-9781501313493/

Regionalism, Globalism and Seamus Heaney`s Latin Lift-Off. Journal of European Studies 46.1 (2016): 1-14. Special Heaney Issue, eds Jacek Gutorow and David Kennedy.

Auden`s Cold War Fame. In: Auden at Work. Ed. Bonnie Costello and Rachel Galvin. Palgrave, 2015. 231-249.

Jan Z
ábrana a překladání za studené války [Jan Zábrana and Cold War Translation]. Svět literatury, 51.XXV (2015): 107-123. download full text

Magor Mimo [Magor Out of It]. In: Magorova konference: k dílu I. M. Jirouse. Ed. Edita Onuferová and Terezie Pokorná. Edice Revolver Revue, 2014. 49-55.

Auden International. Rainbow of American Poetry. Ed. Matthew Sweney. Vydavatelství Univerzity Palackého, 2014. 157-184. download

California Dreaming: Miroslav Holub and Seamus Heaney. In Ireland and the Czech Lands. Ed. Ondřej Pilný and Gerald Power, Peter Lang, 2014, 177-199.

The Obscenities and Audiences of Peter Fallon. Peter Fallon: Poet, Publisher, Translator, Editor. Ed Richard Russell. Irish Academic Press, 2013. 161-77.

Irish Poetry in the Victorian Age. Handbook to Victorian Poetry. Ed. Matthew Bevis. Oxford University Press, 2013. 783-99.

W. H. Auden: At Home in Italy and Austria. In: Auden in Context. Ed. Anthony Sharpe. Cambridge University Press, 2013, 56-66.

Incoming: Irish Poetry and Translation. Handbook to Modern Irish Poetry. Ed. Fran Brearton & Alan Gillis. Oxford University Press, 2012. 341-54.

Poetry Books

The Ooaa Bird (Carcanet, 1995)
Privacy (Carcanet, 1999)
Fuselage (Gallery, 2002)
Waves & Trees (Gallery, 2006)
Close Quarters (Gallery, 2011)
Early House (Gallery, 2015)

Thesis proposals welcome in the following areas:
BA, MA, PhD: 20th-century Anglophone poetry

Essay Submission
Please submit essays in electronic format only via email. Essays received between 1 July and 31 August will be marked in September.

For Thesis Writers
I strongly recommend that thesis writers at all levels consult How to Write a Better Thesis, by David Evans, Paul Gruba and Justin Zobel, 3rd ed. (London: Springer, 2014).

If I am supervising your BA or MA Thesis and you wish to have it examined in autumn, please be advised that I must receive the complete text no later than June 15.  Also, you must submit a first chapter, with full scholarly apparatus, by 15 March, in order for matters of formatting and style to be established. I expect that you will provide chapters individually from March to June. The timetable for defence of theses in the winter exam period should follow roughly the same schedule.

Books recently enjoyed...

Andrew Brown, Fishing in Utopia: Sweden and the Future that Disappeared
Daisetz T. Suzuki, Zen and Japanese Culture
Geoffrey Hill, Oraclau [poems]
Klára Kostková, Rozvoj interkulturní komunikační kompetence
Peter McDonald, The Homeric Hymns [translation]


bibliography


Consulting

During the exam period please make an appointment via email.

FULLTEXT SEARCH

CONTACT

Charles University in Prague
Faculty of Philosophy & Arts
Dept. of Anglophone Literatures & Cultures
nám. Jana Palacha 2,
116 38 Praha 1
main office: room 219a
tel/fax: +420221619341
e-mail: ualk@ff.cuni.cz


Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Filozofická fakulta


Licence Creative Commons