US Literature Seminar

Seminar Friday 9.10am, Room 1

Justin  Quinn

Justin Quinn

Associate Professor of American and English Literature

E-mail: justin.quinn [at] ff.cuni.cz

Justin Quinn was born in Dublin, and educated there at Trinity College (BA & PhD). With David Wheatley, he was a founding editor of the Irish poetry magazine, Metre. His translations of the Czech poet Petr Borkovec, From the Interior, appeared in 2008 from Seren. He also lectures at the Department of English, Faculty of Education, at the University of West Bohemia. In 2017 his translations of Bohuslav Reynek, The Well at Morning: Selected Poems, 1925-1971, were published by the Charles University Press, with essays by Martin C. Putna and Jiří Šerých (read a sample). He is presently translating the poetry of Jan Zábrana, which will be published with a selection of his diaries, translated by Jonathan Bolton. With Gabriela Klečková, he is editing a book on the role of literature in Second Language Teacher Education, which is based on the new program at the English Dept of the Faculty of Education at the University of West Bohemia.

He has published six collections of poetry, and his work has appeared in the Yale Review, TLS, Berfrois, Poetry Review, Irish Times, New Yorker, Poetry Ireland Review, Souvislosti, The Literateur, Body and the Irish Review among others. Tomáš Fürstenzeller translated his poetry into Czech (Vlny a stromy; Opus, 2009). A novel, Mount Merrion (Penguin), was published in 2013; it was translated by his wife, Tereza Límanová, into Czech and published by Argo in 2015.

He writes occasionally for the Dublin Review. (Landscape and Memory in the Sudetens, The Cabinet: A House in Prague)

A monograph entitled Between Two Fires: Transnationalism and Cold War Poetry was published by Oxford University Press in 2015; a Czech translation (by Martin Pokorný) was published by Charles University Press in 2018.

Academic Books
Between Two Fires: Transnationalism and Cold War Poetry (OUP, 2015)

Cambridge Introduction to Modern Irish Poetry, 1800-2000
(Cambridge UP, 2008)

American Errancy: Empire, Sublimity and Modern Poetry (UCD Press, 2005)
read the chapter on Thom Gunn; read the chapter on Allen Ginsberg

Gathered Beneath the Storm: Wallace Stevens, Nature and Community
(UCD Press, 2002)

As editor:
Irish Poetry After Feminism (2008)

Lectures on American Literature, 3rd edition (2011)
Recent Reviews
Review of Peter Parker, Housman Country: Into the Heart of England, and Edna Longley, Under the Same Moon: Edward Thomas and the English Lyric. Dublin Review of Books

Selected Recent and Forthcoming Articles
Paul Muldoon and the Irish Language. Litteraria Pragensia 28.55 (Jul 2018): 30-42. (PDF) [For those interested in the whole issue about the global contexts of literature in Gaelic and Gallic, see this link.]

Eavan Boland. In: Cambridge Companion to Irish Poets, ed. Gerald Dawe. Cambridge UP, 2017.

Stevens and Landscape. In: Stevens in Context, ed. Glen MacLeod. Cambridge UP, 2017. 77-86.

Seamus Heaney`s Critical Audiences. In: Seamus Heaney in Context, ed. Geraldine Higgins (Cambridge UP, forthcoming).

Postcolonial Poetry of Ireland. In: The Cambridge Companion to Postcolonial Poetry. Ed. Jahan Ramazani. Cambridge UP, 2017. 98-109.

"Out in the Open: The Pocket Book of Edward Thomas." In: Dusk and Dawn: Literature Between Two Centuries, eds Šárka Grauová and Eva Voldřichová Beránková. Faculty of Arts Charles University Press, 2017.333-355. pdf

"Na čerstvém vzduchu: Kapesní knížka Edwarda Thomase." In: Pokusy o renesanci západu: Literární a duchovní východiska na přelomu 19. a 20. století. Eds. Anna Housková a Vladimír Svatoň. Praha: Opera Facultatis philosophicae Universitatus Carolinae Pragensis, vol. 17, 2016. 353-372.

Stevens Across the Iron Curtain. In: Poetry and Poetics After Wallace Stevens. Ed. Bart Eeckhout and Lisa Goldfarb. Bloomsbury, 2016. 89-102.

Regionalism, Globalism and Seamus Heaney`s Latin Lift-Off. Journal of European Studies 46.1 (2016): 1-14. Special Heaney Issue, eds Jacek Gutorow and David Kennedy.

Auden`s Cold War Fame. In: Auden at Work. Ed. Bonnie Costello and Rachel Galvin. Palgrave, 2015. 231-249.

Jan Zábrana a překladání za studené války [Jan Zábrana and Cold War Translation]. Svět literatury, 51.XXV (2015): 107-123. download full text

Magor Mimo [Magor Out of It]. In: Magorova konference: k dílu I. M. Jirouse. Ed. Edita Onuferová and Terezie Pokorná. Edice Revolver Revue, 2014. 49-55.

Auden International. Rainbow of American Poetry. Ed. Matthew Sweney. Vydavatelství Univerzity Palackého, 2014. 157-184. download

California Dreaming: Miroslav Holub and Seamus Heaney. In Ireland and the Czech Lands. Ed. Ondřej Pilný and Gerald Power, Peter Lang, 2014, 177-199.

The Obscenities and Audiences of Peter Fallon. Peter Fallon: Poet, Publisher, Translator, Editor. Ed Richard Russell. Irish Academic Press, 2013. 161-77.

Irish Poetry in the Victorian Age. Handbook to Victorian Poetry. Ed. Matthew Bevis. Oxford University Press, 2013. 783-99.

W. H. Auden: At Home in Italy and Austria. In: Auden in Context. Ed. Anthony Sharpe. Cambridge University Press, 2013, 56-66.

Incoming: Irish Poetry and Translation. Handbook to Modern Irish Poetry. Ed. Fran Brearton & Alan Gillis. Oxford University Press, 2012. 341-54.

Poetry Books

The Ooaa Bird (Carcanet, 1995)
Privacy (Carcanet, 1999)
Fuselage (Gallery, 2002)
Waves & Trees (Gallery, 2006)
Close Quarters (Gallery, 2011)
Early House (Gallery, 2015)

Thesis proposals welcome in the following areas:
BA, MA, PhD: 20th-century Anglophone poetry

Essay Submission
Please submit essays in electronic format only via email. No essays will be marked between 1 July and 15 August. Also, during the summer I will not be able to answer promptly emails regarding other matters (essay proposals, etc.) - expect delays of 1-2 wks.

For Thesis Writers
Thesis writers at all levels should consult a style manual. Two possibilities are, The Elements of Style, by William Strunk Jr and E. B. White, and The Sense of Style: The Thinking Person`s Guide to Writing in the Twentieth-First Century, by Steven Pinker. While the first is sometimes too prescriptive and idiosyncratic, it is brief. The second is longer, but more thorough, more exact and more up-to-date. They are both entertaining reads.

If I am supervising your BA or MA Thesis and you wish to have it examined in autumn, please be advised that I must receive the complete text no later than June 15.  Also, you must submit a first chapter, with full scholarly apparatus, by 15 March, in order for matters of formatting and style to be established. I expect that you will provide chapters individually from March to June. The timetable for defence of theses in the winter exam period should follow roughly the same schedule.

Recently enjoyed...

Maureen N. McLane, “Compositionism: Plants, Poetics, Possibilities; or, Two Cheers for Fallacies, Especially Pathetic Ones!" Representations,” vol. 140.1 (Fall 2017).
Margaret Ronda. “Mourning and Melancholia in the Anthropocene,” Post45, Oct. 6, 2013.
A. E. Stallings, Like [poems]
Stewart Brand, The Clock of the Long Now: Time and Responsibility [essay]
Alan Hollinghurst, The Sparsholt Affair [novel]
Ernest Hilbert, Poet in the Pit: Slayer, Heavy Metal, and the Limits of Poetry [essay]
D. A. Blyler, Steffis Club [novel]
Derek Mahon, Against the Clock [poems]
Naomi Alderman, The Power [novel]
Translocal Underground: The Poetry of Alistair Noon [video]
Nadine Gordimer, Get a Life [novel] 
R. Swigg, Speaking with George Oppen: Interviews with the Poet and Mary Oppen, 1968–1987
Terrance Hayes, American Sonnets for my Past and Future Assassin [poems]
Ursula Le Guin, The Left Hand of Darkness [novel]
Ursula Le Guin, The Dispossessed [novel]
Hadji Bakara, Poetry in the Shadow of Human Rights [article]
Michael Robbins, Paul Muldoons Covert Operations [article]
China Miéville, The City and the City [novel]
Melina Porto and Michael Byram, New Perspectives on Intercultural Language Research and Teaching: Exploring Learners Understandings of Texts from Other Cultures
Theodor W. Adorno, Minima Moralia: Reflexe z porušeného života, trans. M. Ritter
Elizabeth Strout, Anything is Possible [novel]
Mariana Machová, Místa mezi místy: pomezí americké poezie



Consultation by appointment (pls email about this).